家具やテーブルの上に手軽に置いて飾れるハンドメイドの写真アートを販売していています。オリジナルフォト作品 × 手書きカリグラフィー × 和紙の組み合わせで、お部屋になごみをお届けいたします。
We are selling handmade photographic art works that you can not only hang on wall but also easily place on furniture or tables. We would like to offer feeling of calmness and relaxation into your room with a combination of original photography and handwritten calligraphy on Japanese Washi paper.
INFORMAITON 【ショップからのお知らせ】
オーダーをいただいてから、作品を制作いたしますので、発送までに1週間程度お時間をいただいております。
It will usually take around a week to ship since we start producing the works after receiving your order. Thank you.
全国配送料無料(国内)
-
METAKAWAII_Tシャツ_BLACK
¥6,000
コットン100% (5.6oz) Sサイズ 身丈66cm, 身巾49cm, 肩巾44cm, 袖丈19cm Mサイズ 身丈70cm, 身巾52cm, 肩巾47cm, 袖丈20cm Lサイズ 身丈74cm, 身巾55cm, 肩巾50cm, 袖丈22cm XLサイズ 身丈78cm, 身巾58cm, 肩巾53cm, 袖丈24cm *ご注文後に製作を開始いたしますので、発送まで10日程度お時間を頂戴いたします *国内配送無料 (製作元のpixivFACTORYより直送) *海外発送料は地域により異なります ボディのTシャツは『Printstar』ブランド。 コットン100%を使用、繊維が均一に揃いムラが無く、肌触りや質感には定評があります。 後ろ襟、肩、袖、裾には二重縫製で仕末され、また後ろ襟から肩にかけては伸び防止テーピング加工が施されているため、伸びたり型崩れがしずらい仕様となっています。
-
METAKAWAII_Tシャツ_WHITE
¥3,200
コットン100% (5.6oz) Sサイズ 身丈65cm, 身巾47cm, 肩巾41cm, 袖丈19cm Mサイズ 身丈68cm, 身巾50cm, 肩巾43cm, 袖丈20cm Lサイズ 身丈71cm, 身巾53cm, 肩巾46cm, 袖丈21cm XLサイズ 身丈74cm, 身巾56cm, 肩巾49cm, 袖丈22cm *ご注文後に製作を開始いたしますので、発送まで10日程度お時間を頂戴いたします *国内配送無料 (製作元のCANVATH(GMOグループ)より直送) *海外発送料は地域により異なります ボディのTシャツは『TRUSS』ブランド。 TRUSSは、ライフスタイルを彩るデイリーでカジュアルなアイテムを提案。 快適さ、肌触りや着心地の良さを感じつつ、毎日の生活に自然と溶け込んでいくナチュラルな雰囲気を大切にしています。(公式HPより)
-
COSMOS_no°001
¥30,000
<ストーリー> 秋の穏やかな日、車で郊外へ足を延ばしてみる。一面に広がるコスモス畑。子供のころは、家の周囲は畑や田んぼで囲まれていて、日がな一日、友達と走り回って遊んだものだ。純粋だったあの頃。そして友情もはぐくまれた。 他人に対して、ただ誠実であること、ただ優しくあること、そうすればいつか小さな奇跡が起きる、と誰かが言っていた。一面に広がるコスモスを目の前にすると、そうした言葉が思い起こされる。この世の中は、そうした小さな奇跡にあふれている。そして、自身の振る舞いであふれさすこともできるのだ。 Anyone could change the world. / 誰もがこの世界を変えることができる。 <作品の特徴> ●静寂を切り取る写真家 MIMILILICA のハンドメイドのインテリア雑貨です。 ●オリジナル写真を高品位プリンターで印刷し、1点1点を丁寧に手作りで完成させた写真アート作品です。 ●壁掛けはもちろん、フレームに厚みがありますので、テーブルや家具の置いて手軽にご鑑賞いただけます。 ●フローティングという手法で額装し、まるで浮いたように見えるよう立体的に仕上げています。 ●パネル本体と台紙の表面には和紙を使用していますので、和やかで落ち着いた雰囲気を感じていただけることと思います。 ●作品上のフレーズとサインは、すべて手書きで書き上げています。(手書きのため仕上がりは1点1点異なります。) ●サイズ 37cm×37cm×6cm <Story> I went away a suburb far from home on a calm autumn day. A field covered all over with cosmos was spread in front of me. When I was a kid, my house was surrounded by fields and I used to run around and played with friends all day long. We had pure spirits. And our friendship was fostered. Someone said. Just be honest to others and just be gentle to others, and a small miracle will happen one day. Cosmos in front of my eyes remind me such phrase. The world is full of such small miracles. And anyone can also make it be filled with by changing ourselves. Anyone could change the world. <Features of works> ●These are handmade interior goods by the photographer MIMILILICA who cuts the silence out from each scene. ●These are photographic art works handcrafted one by one carefully with original photographs printed by using a high-quality printer. ●As well as hanging it on the wall, you can easily enjoy , placing it on a table and a furniture due to thickness of the frame. ●It is finished three-dimensionally, framed by technique called floating so that it looks as if it were floating. ●You can feel calm and relaxing atmosphere since Japanese paper “washi” is used for the body of main panel and the surface of the mount. ●Phrases and signatures on the work are handwritten. (All finishing will be different one by one due to handwritten.) ●Size: 37 cm x 37 cm x 6 cm
-
HIMAWARI No.001
¥30,000
<ストーリー> 夏の代表的な花といえば、多くの方が思い浮かべるひまわり。漢字では、向日葵、と表記される。ご承知の方々も多きでしょうが、太陽の光を追いかけ動いていくことから、そう呼ばれるのだ。その大きな黄色い花弁は、夏の日差しにも負けない、まさに、野におりた太陽のようである。明るい光をいつも見つめ、見ているだけで明るい気持ちになれる、そんなひまわりのように、いつも笑顔を絶やずに周囲を照らしていたいものです。 Keep smiling. / いつも笑顔で <作品の特徴> ●静寂を切り取る写真家 MIMILILICA のハンドメイドのインテリア雑貨です。 ●オリジナル写真を高品位プリンターで印刷し、1点1点を丁寧に手作りで完成させた写真アート作品です。 ●壁掛けはもちろん、フレームに厚みがありますので、テーブルや家具の置いて手軽にご鑑賞いただけます。 ●フローティングという手法で額装し、まるで浮いたように見えるよう立体的に仕上げています。 ●パネル本体と台紙の表面には和紙を使用していますので、和やかで落ち着いた雰囲気を感じていただけることと思います。 ●作品上のフレーズとサインは、すべて手書きで書き上げています。(手書きのため仕上がりは1点1点異なります。) ●サイズ 37cm×37cm×6cm <Story> When it comes to typical summer flowers, many people may think of sunflower. In Japanese characters, it is written as flower facing to the sun. As many of you may know, it is called because it always chases the ray of sun. Its large yellow petals are just like the sun on the field, as bright as the summer sunshine. Like a sunflower, which is staring at the shining light and lets you feel happy just by looking at it, I would like to keep smiling and brighten my surroundings. Keep smiling. <Features of works> ●These are handmade interior goods by the photographer MIMILILICA who cuts the silence out from each scene. ●These are photographic art works handcrafted one by one carefully with original photographs printed by using a high-quality printer. ●As well as hanging it on the wall, you can easily enjoy , placing it on a table and a furniture due to thickness of the frame. ●It is finished three-dimensionally, framed by technique called floating so that it looks as if it were floating. ●You can feel calm and relaxing atmosphere since Japanese paper “washi” is used for the body of main panel and the surface of the mount. ●Phrases and signatures on the work are handwritten. (All finishing will be different one by one due to handwritten.) ●Size: 37 cm x 37 cm x 6 cm
-
FLOWER No.001
¥30,000
<ストーリー> 本当は名もなき花なんてこの世には存在しないのでしょう。しかしながら、まるで名のなき花のごとく平凡な存在がその輝きを放つ瞬間は必ずあるものだ。ゆらゆらと風にあおられながらも、ふと目に留まった黄色い名前も知らない花。単純にきれいだと思った瞬間でした。 Remember this moment forever. / この瞬間を永遠に記憶しよう。 <作品の特徴> ●静寂を切り取る写真家 MIMILILICA のハンドメイドのインテリア雑貨です。 ●オリジナル写真を高品位プリンターで印刷し、1点1点を丁寧に手作りで完成させた写真アート作品です。 ●壁掛けはもちろん、フレームに厚みがありますので、テーブルや家具の置いて手軽にご鑑賞いただけます。 ●フローティングという手法で額装し、まるで浮いたように見えるよう立体的に仕上げています。 ●パネル本体と台紙の表面には和紙を使用していますので、和やかで落ち着いた雰囲気を感じていただけることと思います。 ●作品上のフレーズとサインは、すべて手書きで書き上げています。(手書きのため仕上がりは1点1点異なります。) ●サイズ 37cm×37cm×6cm <Story> As a matter of fact, there is no nameless flower in this world. However, a moment is definitely existing when a mediocre being like a nameless flower is shining. A yellow flower whose name I didn't know but catch my eyes, being swayed by the wind. It was a moment when I simply felt it was beautiful. Remember this moment forever. <Features of works> ● These are handmade interior goods by the photographer MIMILILICA who cuts the silence out from each scene. ●These are photographic art works handcrafted one by one carefully with original photographs printed by using a high-quality printer. ●As well as hanging it on the wall, you can easily enjoy , placing it on a table and a furniture due to thickness of the frame. ●It is finished three-dimensionally, framed by technique called floating so that it looks as if it were floating. ●You can feel calm and relaxing atmosphere since Japanese paper “washi” is used for the body of main panel and the surface of the mount. ●Phrases and signatures on the work are handwritten. (All finishing will be different one by one due to handwritten.) ●Size: 37 cm x 37 cm x 6 cm
-
SKY No.001
¥30,000
<ストーリー> 毎日毎日、同じことを繰り返すありふれた日常。しかし、そうした平凡の繰り返しこそが実は安定した生活のベースを築いてくれているのではと思う。また、大きな変化がないからこそ、いつもと少し違うことが時としてとても気分を高揚させてくれたりもする。同じように見える夕日も、毎日少しずつ違っている。同じ今日はもう二度と来ない、貴重なもの。仕事が早めに終わり、ふと見上げた夕空に浮かぶきれいなピンクのグラデーションの雲がいつもよりもきれいに見えて、まるで今日の自分の頑張りを祝福してくれているかのようだった。 It was so awesome today. / 今日はとても素晴らしい日でした。 <作品の特徴> ●静寂を切り取る写真家 MIMILILICA のハンドメイドのインテリア雑貨です。 ●オリジナル写真を高品位プリンターで印刷し、1点1点を丁寧に手作りで完成させた写真アート作品です。 ●壁掛けはもちろん、フレームに厚みがありますので、テーブルや家具の置いて手軽にご鑑賞いただけます。 ●フローティングという手法で額装し、まるで浮いたように見えるよう立体的に仕上げています。 ●パネル本体と台紙の表面には和紙を使用していますので、和やかで落ち着いた雰囲気を感じていただけることと思います。 ●作品上のフレーズとサインは、すべて手書きで書き上げています。(手書きのため仕上がりは1点1点異なります。) ●サイズ 37cm×37cm×6cm <Story> Daily life to repeat same things every day. However, I think that such ordinary repetition actually stabilizes my life. Because there are no outstanding changes, even a different little thing from usual can sometimes make me happy. The sunset that looks like same slightly changes to another one every day. The same and precious day will never come again. When I finished my work earlier and looked up sky, the beautiful gradation of pink clouds in the evening sky felt more beautiful than usual as if it was celebrating my efforts today. It was so awesome today. <Features of works> ●These are handmade interior goods by the photographer MIMILILICA who cuts the silence out from each scene. ●These are photographic art works handcrafted one by one carefully with original photographs printed by using a high-quality printer. ●As well as hanging it on the wall, you can easily enjoy , placing it on a table and a furniture due to thickness of the frame. ●It is finished three-dimensionally, framed by technique called floating so that it looks as if it were floating. ●You can feel calm and relaxing atmosphere since Japanese paper “washi” is used for the body of main panel and the surface of the mount. ●Phrases and signatures on the work are handwritten. (All finishing will be different one by one due to handwritten.) ●Size: 37 cm x 37 cm x 6 cm
-
SAKURA No.002
¥30,000
<ストーリー> 朝の陽ざしを受け咲きほこる桜の花たち。その多くは自分の背よりも高く咲いているため見上げながら少し離れて目にする機会が多いからなのか、なんとなくピンクの印象がある桜の花びらも、目線近くの幹に咲く小さな花房をよく観察してみると、純白に近しい色であることがよくわかる。すがすがしい朝の微風、透き通るかの如く白い花びら、きらきらと反射しまぶしい陽の光。春の訪れとともに、昨日の気の重かった出来事も、今日を皮切りにすべてがより良い方向に進みだすのではないかと、自然に思えてくる最良の一日のスタートでした。 Things will go for the better as time goes by. / 時とともに物事はよくなっていくだろう。 <作家について> 静寂を切りとる写真家 写真は、静謐さ、光と影のコントラスト、そしてどこか懐かしさを感じさせる色合いのMIMILILICAのフォトグラフィー。空、花、路地裏など、日常のなにげないシーンを切り取り、独特の世界観のタッチに仕上げることを得意とします。 オリジナルの写真を、厳選セレクトした和紙ベースの高品質のインクジェット紙に、高精度プリンターで出力、一枚一枚を丁寧にパネルに仕立て、額装いたしました。額装には、見ていただいているみなさまにエールに送るべく、メッセージをのせて、お届けいたします。 <作品の特徴> フローティング 「浮かせ」ともいわれるフローティングという手法で仕上げています。印刷面がパネルの側面まで回り込み、また、木製サイコロでベース台紙から写真パネルを少し持ち上げ、作品が浮いているように見えるため、斜めからの視点でも立体的に鑑賞いただけます。また、フレームも奥行きがありますので、壁かけいただくことに加え、家具やデスクの上に置くだけですぐに鑑賞いただけるという利点もあります。 和紙 " 楮-厚口 " 印刷のベースにはアワガミファクトリーの" 楮-厚口 "を採用。アワガミファクトリーは1,300年の歴史を持つ阿波和紙のブランドで、さまざまな用途の高品質な和紙を生産されておられます。その中からMIMILILICAの作品作りにあった素材をセレクトしました。楮の厚口は、楮繊維の荒々しさと細かな表面感の美しさを活かしたベーシックな質感のデジタルプリント用途の和紙で、その中でも色目はより白に近く、水張りにも適した厚みがあり平滑性にも優れたタイプを採用しています。原料の楮は代表的な和紙原料で、線維が太く長く強いため、強度も高く保存性に優れています。 高品質プリンター 印刷には、最新のEPSON社のプロセレクションの顔料インクジェットプリンター“SC-PX1VL”を使用しています。微小なインクで表面を平滑化し、また暗部領域でのライトグレーインクによるオーバーコートがされることにより、厚みのある引き締まった黒の表現を実現するプリンターです。 水張り 水張り(みずばり)は、水で湿らせると膨張し、乾くと元のサイズに収縮するという紙の性質を利用し、木製パネルなどに作品を張り込む方法のことです。印刷された和紙をパネルに張り合わせていけるようにカットし、刷毛(はけ)で十分に水をふくませていきます。側面への折り込みと四隅の重ね合わせの繊細な工程を経て、裏面にタッカーで留めをしていきます。その後、2日程度かけて自然乾燥させ、裏面の紙端がはがれにくいよう、抑えのために水張りテープで最終仕上げを行います。 言葉 心に染み入るシーンを切り取った写真にそっと寄り添うように言葉を加え、毎日の元気をお届けしたい。パステル鉛筆で1枚1枚に手書きで書き添えて仕上げています。(言葉を手書きしたのちにパステル固定剤にてコーティングし、パステルが紙から落ちにくく仕上げています。) <作品の概要> *サイズ 外寸37cm×37cm×6cm *額は厚みがあるため、家具、テーブルの上などに気軽においていただけますので、開封してすぐにお楽しみいただけます。 *額の裏には紐通しも取り付けてありますので、付属の紐を使って壁掛けでもお楽しみいただけます。(壁掛け用のフックや金具は付属しておりません。) *保管用の洗いざらしの専用コットン巾着に入れてお届けします。 *素材:フレーム→繊維板、裏板→MDF(中質繊維板)、作品本体(パネル)→ラワン+ペットフィルム+白原紙、作品本体(紙)→和紙(楮)、台紙表面→和紙(因州和紙) *ご注文いただいた作品は、ご注文後、1点1点作成いたしますので、ご発送までに1週間程度頂戴しております。 *掲載写真では、撮影の都合上取り外していますが、実際の商品にはパネルの前に透明板(ポリスチレンプラスチック)が入ります。 *言葉は1点ずつ手書きしていますので、掲載写真と全く同一ではないことご了承願います。 <Profile> Photography of silence All photos are taken by MIMILILICA, which have tranquility, contrast of light and shadow and color tone that makes us feel something nostalgic. He is good at trimming ordinary scene such as the sky, flowers, back alleys, and finishing them with a unique touch in his original viewpoint. His original art works are produced by printing out on selected high-quality inkjet papers made of Japanese paper called “Washi” with a high-precision printer, by tailoring to a wood panel one by one and by framing carefully. We will offer such works with messages on it to our viewers as if itself cheers you. <Commitment to works> Floating The art works are finished by a way of framing called “floating”. As the print also wraps the sides of a photo panel and the panel is lifted slightly from the base mount with wooden dices to make the works be floating, you can see it three-dimensionally from an angle. In addition, there is also the advantage that you can easily enjoy it not only by hanging it on the wall but also by placing it on furniture or desk because the frame has depth. Japanese paper Washi, “Kozo thick-type” Awagami Factory is a brand of Awagami Washi paper that has more than 1,300 years history and produce high-quality Japanese Washi paper for various purposes. We select one of their materials that are suitable for our MIMILILICA’s works. Kozo thick-type is the one for digital printing purpose with a basic texture that has roughness of the fiber and beauty of the fine surface. It has pure white color, excellent thickness and flatness for “stretching paper on panel by water” (the details are to be mentioned later). “Kozo (mulberry)” is one of the most traditional material of Washi, it has high strength and storability because the fibers are long, and thick. High quality printer For printing, we use the latest EPSON inkjet printer “SC-PX1VL” for professional use. This printer can make thick and tight black expression by smoothing the print surface with special ink that has fine particles and overcoating with light gray inks in the dark area. Stretching on panel by water Stretching paper on panel by water (Mizubari) is a method of pasting a work on a wooden panel by using the feature of paper that it expands when moistened with water and shrinks again to its original size when it dries. Cut the printed Japanese paper Washi so that it can be attached to a panel and thoroughly moisten it by using a brush. After delicate process of folding to all sides and overlapping at four corners, fix the edge of paper to the back side with a tacker. Then, let it air dry for around 2 days and finish it with specialized tape to prevent the paper edge from peeling off. <Outline of product> W 37cm, H 37cm, D 6cm You can enjoy it as soon as it will be open, putting it on furniture and table due to enough width of frame. String loops are attached on the back side, so you can also enjoy it on the wall by using the included string. (Any hooks for hanging on the wall are not included.) Each product is delivered putting into a natural cotton sack made for storage purpose. Material: Frame → Fiberboard, Back board → MDF (Medium density fiberboard), Work body (Panel) → Lauan + Pet film + White paper, Work body (Paper) → Japanese paper “Washi” (Kozo), Base Mount (surface) → Japanese paper “Washi” (Inshu washi) It will take around a week to be shipped because each product will be made after receiving each order. It is removed for the shooting in the photos of product, but the actual product has a transparent plate made from acrylic in front of the panel. Please kindly note that the words on the panel are not exactly the same as the photos show because it is handwritten one by one.
-
UME No.001
¥30,000
<ストーリー> 春の訪れがもうすぐそこにあるとは云え、ある意味体感的には年間でもっとも寒いのではと思われる2月が梅の季節。ただ、そうした寒さ代償なのか、風も吹きすさぶ中、空気の透明度を感じるのは思い過ごしなのか。桃色、白と遠慮がちにひっそりと咲く梅の花たち。桜と違い絢爛豪華に群れて咲く姿に比すと、一輪一輪がそれぞれの存在を尊重しながら咲くその姿は、凛としたたたずまいで、小さくても自分らしくしていればそれでいいじゃないかって励まされているようでした。 A glowing wind blows. / 輝く風が吹いている <作家について> 静寂を切りとる写真家 写真は、静謐さ、光と影のコントラスト、そしてどこか懐かしさを感じさせる色合いのMIMILILICAのフォトグラフィー。空、花、路地裏など、日常のなにげないシーンを切り取り、独特の世界観のタッチに仕上げることを得意とします。 オリジナルの写真を、厳選セレクトした和紙ベースの高品質のインクジェット紙に、高精度プリンターで出力、一枚一枚を丁寧にパネルに仕立て、額装いたしました。額装には、見ていただいているみなさまにエールに送るべく、メッセージをのせて、お届けいたします。 <作品の特徴> フローティング 「浮かせ」ともいわれるフローティングという手法で仕上げています。印刷面がパネルの側面まで回り込み、また、木製サイコロでベース台紙から写真パネルを少し持ち上げ、作品が浮いているように見えるため、斜めからの視点でも立体的に鑑賞いただけます。また、フレームも奥行きがありますので、壁かけいただくことに加え、家具やデスクの上に置くだけですぐに鑑賞いただけるという利点もあります。 和紙 " 楮-厚口 " 印刷のベースにはアワガミファクトリーの" 楮-厚口 "を採用。アワガミファクトリーは1,300年の歴史を持つ阿波和紙のブランドで、さまざまな用途の高品質な和紙を生産されておられます。その中からMIMILILICAの作品作りにあった素材をセレクトしました。楮の厚口は、楮繊維の荒々しさと細かな表面感の美しさを活かしたベーシックな質感のデジタルプリント用途の和紙で、その中でも色目はより白に近く、水張りにも適した厚みがあり平滑性にも優れたタイプを採用しています。原料の楮は代表的な和紙原料で、線維が太く長く強いため、強度も高く保存性に優れています。 高品質プリンター 印刷には、最新のEPSON社のプロセレクションの顔料インクジェットプリンター“SC-PX1VL”を使用しています。微小なインクで表面を平滑化し、また暗部領域でのライトグレーインクによるオーバーコートがされることにより、厚みのある引き締まった黒の表現を実現するプリンターです。 水張り 水張り(みずばり)は、水で湿らせると膨張し、乾くと元のサイズに収縮するという紙の性質を利用し、木製パネルなどに作品を張り込む方法のことです。印刷された和紙をパネルに張り合わせていけるようにカットし、刷毛(はけ)で十分に水をふくませていきます。側面への折り込みと四隅の重ね合わせの繊細な工程を経て、裏面にタッカーで留めをしていきます。その後、2日程度かけて自然乾燥させ、裏面の紙端がはがれにくいよう、抑えのために水張りテープで最終仕上げを行います。 言葉 心に染み入るシーンを切り取った写真にそっと寄り添うように言葉を加え、毎日の元気をお届けしたい。パステル鉛筆で1枚1枚に手書きで書き添えて仕上げています。(言葉を手書きしたのちにパステル固定剤にてコーティングし、パステルが紙から落ちにくく仕上げています。) <作品の概要> *サイズ 外寸37cm×37cm×6cm *額は厚みがあるため、家具、テーブルの上などに気軽においていただけますので、開封してすぐにお楽しみいただけます。 *額の裏には紐通しも取り付けてありますので、付属の紐を使って壁掛けでもお楽しみいただけます。(壁掛け用のフックや金具は付属しておりません。) *保管用の洗いざらしの専用コットン巾着に入れてお届けします。 *素材:フレーム→繊維板、裏板→MDF(中質繊維板)、作品本体(パネル)→ラワン+ペットフィルム+白原紙、作品本体(紙)→和紙(楮)、台紙表面→和紙(因州和紙) *ご注文いただいた作品は、ご注文後、1点1点作成いたしますので、ご発送までに1週間程度頂戴しております。 *掲載写真では、撮影の都合上取り外していますが、実際の商品にはパネルの前に透明板(ポリスチレンプラスチック)が入ります。 *言葉は1点ずつ手書きしていますので、掲載写真と全く同一ではないことご了承願います。 <Profile> Photography of silence All photos are taken by MIMILILICA, which have tranquility, contrast of light and shadow and color tone that makes us feel something nostalgic. He is good at trimming ordinary scene such as the sky, flowers, back alleys, and finishing them with a unique touch in his original viewpoint. His original art works are produced by printing out on selected high-quality inkjet papers made of Japanese paper called “Washi” with a high-precision printer, by tailoring to a wood panel one by one and by framing carefully. We will offer such works with messages on it to our viewers as if itself cheers you. <Commitment to works> Floating The art works are finished by a way of framing called “floating”. As the print also wraps the sides of a photo panel and the panel is lifted slightly from the base mount with wooden dices to make the works be floating, you can see it three-dimensionally from an angle. In addition, there is also the advantage that you can easily enjoy it not only by hanging it on the wall but also by placing it on furniture or desk because the frame has depth. Japanese paper Washi, “Kozo thick-type” Awagami Factory is a brand of Awagami Washi paper that has more than 1,300 years history and produce high-quality Japanese Washi paper for various purposes. We select one of their materials that are suitable for our MIMILILICA’s works. Kozo thick-type is the one for digital printing purpose with a basic texture that has roughness of the fiber and beauty of the fine surface. It has pure white color, excellent thickness and flatness for “stretching paper on panel by water” (the details are to be mentioned later). “Kozo (mulberry)” is one of the most traditional material of Washi, it has high strength and storability because the fibers are long, and thick. High quality printer For printing, we use the latest EPSON inkjet printer “SC-PX1VL” for professional use. This printer can make thick and tight black expression by smoothing the print surface with special ink that has fine particles and overcoating with light gray inks in the dark area. Stretching on panel by water Stretching paper on panel by water (Mizubari) is a method of pasting a work on a wooden panel by using the feature of paper that it expands when moistened with water and shrinks again to its original size when it dries. Cut the printed Japanese paper Washi so that it can be attached to a panel and thoroughly moisten it by using a brush. After delicate process of folding to all sides and overlapping at four corners, fix the edge of paper to the back side with a tacker. Then, let it air dry for around 2 days and finish it with specialized tape to prevent the paper edge from peeling off. <Outline of product> W 37cm, H 37cm, D 6cm You can enjoy it as soon as it will be open, putting it on furniture and table due to enough width of frame. String loops are attached on the back side, so you can also enjoy it on the wall by using the included string. (Any hooks for hanging on the wall are not included.) Each product is delivered putting into a natural cotton sack made for storage purpose. Material: Frame → Fiberboard, Back board → MDF (Medium density fiberboard), Work body (Panel) → Lauan + Pet film + White paper, Work body (Paper) → Japanese paper “Washi” (Kozo), Base Mount (surface) → Japanese paper “Washi” (Inshu washi) It will take around a week to be shipped because each product will be made after receiving each order. It is removed for the shooting in the photos of product, but the actual product has a transparent plate made from acrylic in front of the panel. Please kindly note that the words on the panel are not exactly the same as the photos show because it is handwritten one by one.
-
ASAGAO No.001
¥30,000
<ストーリー> すだれの役目を果たすかのように、玄関わきの窓際にたくさんの朝顔のつるが巻いている路地裏の風景は、日本の夏の風物詩。夏休みに入った子供たちは、眠い目をこすりながら、玄関をでて、三々五々、学校近くの公園にラジオ体操に向かう。そして、体操が終わると、毎日、係の人から出席の証としてスタンプカードにちいさなスタンプを押してもらう。そして、スタンプカードのマス目が埋まっていくという、ささやかな楽しみ。おなかを空かして、家に戻ると、毎日必ず、朝顔が凛として出迎えてくれる。おかえりなさい、と。 Live respectfully. / 礼儀正しく生きる。
-
SAKURA No.001
¥30,000
<ストーリー> 春の陽気さとまだ少しの寒さが残る3月下旬、裏通りを歩いていると樹齢もありそうな桜の古木にほぼほぼ満開の桜が目に入ってきました。昨日とほとんど変わらない夕日がアスファルトと空に反射する何の変哲もない日曜日の夕刻時。そして、この一瞬を謳歌せんとばかりに咲き誇る、命短し桜の生命力。そうした何気ない日常が心にしみいるその一瞬を切り取りました。 Ordinary but precious days. / いつも通りだが大切な日々 <作家について> 静寂を切りとる写真家 写真は、静謐さ、光と影のコントラスト、そしてどこか懐かしさを感じさせる色合いのMIMILILICAのフォトグラフィー。空、花、路地裏など、日常のなにげないシーンを切り取り、独特の世界観のタッチに仕上げることを得意とします。 オリジナルの写真を、厳選セレクトした和紙ベースの高品質のインクジェット紙に、高精度プリンターで出力、一枚一枚を丁寧にパネルに仕立て、額装いたしました。額装には、見ていただいているみなさまにエールに送るべく、メッセージをのせて、お届けいたします。 <作品の特徴> フローティング 「浮かせ」ともいわれるフローティングという手法で仕上げています。印刷面がパネルの側面まで回り込み、また、木製サイコロでベース台紙から写真パネルを少し持ち上げ、作品が浮いているように見えるため、斜めからの視点でも立体的に鑑賞いただけます。また、フレームも奥行きがありますので、壁かけいただくことに加え、家具やデスクの上に置くだけですぐに鑑賞いただけるという利点もあります。 和紙 " 楮-厚口 " 印刷のベースにはアワガミファクトリーの" 楮-厚口 "を採用。アワガミファクトリーは1,300年の歴史を持つ阿波和紙のブランドで、さまざまな用途の高品質な和紙を生産されておられます。その中からMIMILILICAの作品作りにあった素材をセレクトしました。楮の厚口は、楮繊維の荒々しさと細かな表面感の美しさを活かしたベーシックな質感のデジタルプリント用途の和紙で、その中でも色目はより白に近く、水張りにも適した厚みがあり平滑性にも優れたタイプを採用しています。原料の楮は代表的な和紙原料で、線維が太く長く強いため、強度も高く保存性に優れています。 高品質プリンター 印刷には、最新のEPSON社のプロセレクションの顔料インクジェットプリンター“SC-PX1VL”を使用しています。微小なインクで表面を平滑化し、また暗部領域でのライトグレーインクによるオーバーコートがされることにより、厚みのある引き締まった黒の表現を実現するプリンターです。 水張り 水張り(みずばり)は、水で湿らせると膨張し、乾くと元のサイズに収縮するという紙の性質を利用し、木製パネルなどに作品を張り込む方法のことです。印刷された和紙をパネルに張り合わせていけるようにカットし、刷毛(はけ)で十分に水をふくませていきます。側面への折り込みと四隅の重ね合わせの繊細な工程を経て、裏面にタッカーで留めをしていきます。その後、2日程度かけて自然乾燥させ、裏面の紙端がはがれにくいよう、抑えのために水張りテープで最終仕上げを行います。 言葉 心に染み入るシーンを切り取った写真にそっと寄り添うように言葉を加え、毎日の元気をお届けしたい。パステル鉛筆で1枚1枚に手書きで書き添えて仕上げています。(言葉を手書きしたのちにパステル固定剤にてコーティングし、パステルが紙から落ちにくく仕上げています。) <作品の概要> *サイズ 外寸37cm×37cm×6cm *額は厚みがあるため、家具、テーブルの上などに気軽においていただけますので、開封してすぐにお楽しみいただけます。 *額の裏には紐通しも取り付けてありますので、付属の紐を使って壁掛けでもお楽しみいただけます。(壁掛け用のフックや金具は付属しておりません。) *保管用の洗いざらしの専用コットン巾着に入れてお届けします。 *素材:フレーム→繊維板、裏板→MDF(中質繊維板)、作品本体(パネル)→ラワン+ペットフィルム+白原紙、作品本体(紙)→和紙(楮)、台紙表面→和紙(因州和紙) *ご注文いただいた作品は、ご注文後、1点1点作成いたしますので、ご発送までに1週間程度頂戴しております。 *掲載写真では、撮影の都合上取り外していますが、実際の商品にはパネルの前に透明板(ポリスチレンプラスチック)が入ります。 *言葉は1点ずつ手書きしていますので、掲載写真と全く同一ではないことご了承願います。 <Profile> Photography of silence All photos are taken by MIMILILICA, which have tranquility, contrast of light and shadow and color tone that makes us feel something nostalgic. He is good at trimming ordinary scene such as the sky, flowers, back alleys, and finishing them with a unique touch in his original viewpoint. His original art works are produced by printing out on selected high-quality inkjet papers made of Japanese paper called “Washi” with a high-precision printer, by tailoring to a wood panel one by one and by framing carefully. We will offer such works with messages on it to our viewers as if itself cheers you. <Commitment to works> Floating The art works are finished by a way of framing called “floating”. As the print also wraps the sides of a photo panel and the panel is lifted slightly from the base mount with wooden dices to make the works be floating, you can see it three-dimensionally from an angle. In addition, there is also the advantage that you can easily enjoy it not only by hanging it on the wall but also by placing it on furniture or desk because the frame has depth. Japanese paper Washi, “Kozo thick-type” Awagami Factory is a brand of Awagami Washi paper that has more than 1,300 years history and produce high-quality Japanese Washi paper for various purposes. We select one of their materials that are suitable for our MIMILILICA’s works. Kozo thick-type is the one for digital printing purpose with a basic texture that has roughness of the fiber and beauty of the fine surface. It has pure white color, excellent thickness and flatness for “stretching paper on panel by water” (the details are to be mentioned later). “Kozo (mulberry)” is one of the most traditional material of Washi, it has high strength and storability because the fibers are long, and thick. High quality printer For printing, we use the latest EPSON inkjet printer “SC-PX1VL” for professional use. This printer can make thick and tight black expression by smoothing the print surface with special ink that has fine particles and overcoating with light gray inks in the dark area. Stretching on panel by water Stretching paper on panel by water (Mizubari) is a method of pasting a work on a wooden panel by using the feature of paper that it expands when moistened with water and shrinks again to its original size when it dries. Cut the printed Japanese paper Washi so that it can be attached to a panel and thoroughly moisten it by using a brush. After delicate process of folding to all sides and overlapping at four corners, fix the edge of paper to the back side with a tacker. Then, let it air dry for around 2 days and finish it with specialized tape to prevent the paper edge from peeling off. <Outline of product> W 37cm, H 37cm, D 6cm You can enjoy it as soon as it will be open, putting it on furniture and table due to enough width of frame. String loops are attached on the back side, so you can also enjoy it on the wall by using the included string. (Any hooks for hanging on the wall are not included.) Each product is delivered putting into a natural cotton sack made for storage purpose. Material: Frame → Fiberboard, Back board → MDF (Medium density fiberboard), Work body (Panel) → Lauan + Pet film + White paper, Work body (Paper) → Japanese paper “Washi” (Kozo), Base Mount (surface) → Japanese paper “Washi” (Inshu washi) It will take around a week to be shipped because each product will be made after receiving each order. It is removed for the shooting in the photos of product, but the actual product has a transparent plate made from acrylic in front of the panel. Please kindly note that the words on the panel are not exactly the same as the photos show because it is handwritten one by one.
OVERSEAS SHIPPING 【海外発送について】
Overseas shipping is available by EMS.
International orders must be paid with PayPal.
Shipping fee is not included. You can see the details on the each page of the items.
Any customs and VAT for the items are the responsibility of the customer.
海外発送も承っております。
お支払いは、PayPalにてお願いいたします。
運賃は別途頂戴致します。詳しくは各商品ページから確認いただけます。
関税や付加価値税などはお客様のご負担となります。
PROFILE
Photography of silence
All photos are taken by MIMILILICA, which have tranquility, contrast of light and shadow and color tone that makes us feel something nostalgic. He is good at trimming ordinary scene such as the sky, flowers, back alleys, and finishing them with a unique touch in his original viewpoint.
一期一会
生涯に一度しかないと考え、その機会に専念する。茶道の心得に由来する日本のよき精神。
日々の暮らしの中には、いくつもの対比関係が存在しています。造られたものと自然、いまとむかし、色彩とモノクローム、ひかりと影、など。そうした、一見、相反するもの同士が共存し合う、むしろ、それが一体として調和している姿こそ美しい。写真家の心象風景というフィルターを通じ、そうした一瞬を切り取り続けたいと思います。
Ichi-go, ichi-e
“Ichi-go,ichi-e” is the one of the Japanese idiom, which means the spirit of treasuring every encounter as it may not come again.
There is much comparison in our daily life. Man-made and nature, new and old, colors and monochrome, light and shadow, and so on. It must be so beautiful that such things which conflict at first glance stay together, being in harmony as one. I would like to try to capture such moments through my viewpoint in my mind.
心をこめて
オリジナルの写真を、厳選セレクトした和紙ベースの高品質のインクジェット紙に、高精度プリンターで出力、一枚一枚を丁寧にパネルに仕立て、額装いたしました。額装には、見ていただいているみなさまにエールに送るべく、メッセージをのせて、お届けいたします。
Handmade works
His original art works are produced by printing out on selected high-quality inkjet papers made of Japanese paper called “Washi” with a high-precision printer, by tailoring to a wood panel one by one and by framing carefully. We will offer such works with messages on it to our viewers as if itself cheers you.