1/12

HIMAWARI No.001

¥30,000 税込

残り1点

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

<ストーリー>

夏の代表的な花といえば、多くの方が思い浮かべるひまわり。漢字では、向日葵、と表記される。ご承知の方々も多きでしょうが、太陽の光を追いかけ動いていくことから、そう呼ばれるのだ。その大きな黄色い花弁は、夏の日差しにも負けない、まさに、野におりた太陽のようである。明るい光をいつも見つめ、見ているだけで明るい気持ちになれる、そんなひまわりのように、いつも笑顔を絶やずに周囲を照らしていたいものです。

Keep smiling. / いつも笑顔で


<作品の特徴>

●静寂を切り取る写真家 MIMILILICA のハンドメイドのインテリア雑貨です。

●オリジナル写真を高品位プリンターで印刷し、1点1点を丁寧に手作りで完成させた写真アート作品です。

●壁掛けはもちろん、フレームに厚みがありますので、テーブルや家具の置いて手軽にご鑑賞いただけます。

●フローティングという手法で額装し、まるで浮いたように見えるよう立体的に仕上げています。

●パネル本体と台紙の表面には和紙を使用していますので、和やかで落ち着いた雰囲気を感じていただけることと思います。

●作品上のフレーズとサインは、すべて手書きで書き上げています。(手書きのため仕上がりは1点1点異なります。)

●サイズ 37cm×37cm×6cm


<Story>

When it comes to typical summer flowers, many people may think of sunflower. In Japanese characters, it is written as flower facing to the sun. As many of you may know, it is called because it always chases the ray of sun. Its large yellow petals are just like the sun on the field, as bright as the summer sunshine. Like a sunflower, which is staring at the shining light and lets you feel happy just by looking at it, I would like to keep smiling and brighten my surroundings.

Keep smiling.


<Features of works>

●These are handmade interior goods by the photographer MIMILILICA who cuts the silence out from each scene.

●These are photographic art works handcrafted one by one carefully with original photographs printed by using a high-quality printer.

●As well as hanging it on the wall, you can easily enjoy , placing it on a table and a furniture due to thickness of the frame.

●It is finished three-dimensionally, framed by technique called floating so that it looks as if it were floating.

●You can feel calm and relaxing atmosphere since Japanese paper “washi” is used for the body of main panel and the surface of the mount.

●Phrases and signatures on the work are handwritten. (All finishing will be different one by one due to handwritten.)

●Size: 37 cm x 37 cm x 6 cm

商品をアプリでお気に入り

<作家について>

静寂を切りとる写真家

写真は、静謐さ、光と影のコントラスト、そしてどこか懐かしさを感じさせる色合いのMIMILILICAのフォトグラフィー。空、花、路地裏など、日常のなにげないシーンを切り取り、独特の世界観のタッチに仕上げることを得意とします。

オリジナルの写真を、厳選セレクトした和紙ベースの高品質のインクジェット紙に、高精度プリンターで出力、一枚一枚を丁寧にパネルに仕立て、額装いたしました。額装には、見ていただいているみなさまにエールに送るべく、メッセージをのせて、お届けいたします。

<作品へのこだわり>

フローティング

「浮かせ」ともいわれるフローティングという手法で仕上げています。印刷面がパネルの側面まで回り込み、また、木製サイコロでベース台紙から写真パネルを少し持ち上げ、作品が浮いているように見えるため、斜めからの視点でも立体的に鑑賞いただけます。また、フレームも奥行きがありますので、壁かけいただくことに加え、家具やデスクの上に置くだけですぐに鑑賞いただけるという利点もあります。

和紙 " 楮-厚口 "  

印刷のベースにはアワガミファクトリーの" 楮-厚口 "を採用。アワガミファクトリーは1,300年の歴史を持つ阿波和紙のブランドで、さまざまな用途の高品質な和紙を生産されておられます。その中からMIMILILICAの作品作りにあった素材をセレクトしました。楮の厚口は、楮繊維の荒々しさと細かな表面感の美しさを活かしたベーシックな質感のデジタルプリント用途の和紙で、その中でも色目はより白に近く、水張りにも適した厚みがあり平滑性にも優れたタイプを採用しています。原料の楮は代表的な和紙原料で、線維が太く長く強いため、強度も高く保存性に優れています。

高品質プリンター

印刷には、最新のEPSON社のプロセレクションの顔料インクジェットプリンター“SC-PX1VL”を使用しています。微小なインクで表面を平滑化し、また暗部領域でのライトグレーインクによるオーバーコートがされることにより、厚みのある引き締まった黒の表現を実現するプリンターです。

水張り

水張り(みずばり)は、水で湿らせると膨張し、乾くと元のサイズに収縮するという紙の性質を利用し、木製パネルなどに作品を張り込む方法のことです。印刷された和紙をパネルに張り合わせていけるようにカットし、刷毛(はけ)で十分に水をふくませていきます。側面への折り込みと四隅の重ね合わせの繊細な工程を経て、裏面にタッカーで留めをしていきます。その後、2日程度かけて自然乾燥させ、裏面の紙端がはがれにくいよう、抑えのために水張りテープで最終仕上げを行います。

言葉 

心に染み入るシーンを切り取った写真にそっと寄り添うように言葉を加え、毎日の元気をお届けしたい。パステル鉛筆で1枚1枚に手書きで書き添えて仕上げています。(言葉を手書きしたのちにパステル固定剤にてコーティングし、パステルが紙から落ちにくく仕上げています。)

<概要>

*サイズ 外寸37cm×37cm×6cm
*額は厚みがあるため、家具、テーブルの上などに気軽においていただけますので、開封してすぐにお楽しみいただけます。
*額の裏には紐通しも取り付けてありますので、付属の紐を使って壁掛けでもお楽しみいただけます。(壁掛け用のフックは付属しておりません。)
*保管用の専用ナチュラルコットン巾着に入れてお届けします。
*素材:フレーム→繊維板、裏板→MDF(中質繊維板)、作品本体(パネル)→ラワン+ペットフィルム+白原紙、作品本体(紙)→和紙(楮)、台紙表面→和紙(因州和紙)
*ご注文いただいた作品は、ご注文後、1点1点作成いたしますので、ご発送までに1週間程度頂戴しております。
*掲載写真では、撮影の都合上取り外していますが、実際の商品にはパネルの前に透明板(アクリル板)が入ります。
*言葉は1点ずつ手書きしていますので、掲載写真と全く同一ではないことご了承願います。

<Profile>

Photography of silence

All photos are taken by MIMILILICA, which have tranquility, contrast of light and shadow and color tone that makes us feel something nostalgic. He is good at trimming ordinary scene such as the sky, flowers, back alleys, and finishing them with a unique touch in his original viewpoint.

His original art works are produced by printing out on selected high-quality inkjet papers made of Japanese paper called “Washi” with a high-precision printer, by tailoring to a wood panel one by one and by framing carefully. We will offer such works with messages on it to our viewers as if itself cheers you.

<Commitment to works>

Floating

The art works are finished by a way of framing called “floating”. As the print also wraps the sides of a photo panel and the panel is lifted slightly from the base mount with wooden dices to make the works be floating, you can see it three-dimensionally from an angle. In addition, there is also the advantage that you can easily enjoy it not only by hanging it on the wall but also by placing it on furniture or desk because the frame has depth.

Japanese paper Washi, “Kozo thick-type”

Awagami Factory is a brand of Awagami Washi paper that has more than 1,300 years history and produce high-quality Japanese Washi paper for various purposes. We select one of their materials that are suitable for our MIMILILICA’s works. Kozo thick-type is the one for digital printing purpose with a basic texture that has roughness of the fiber and beauty of the fine surface. It has pure white color, excellent thickness and flatness for “stretching paper on panel by water” (the details are to be mentioned later). “Kozo (mulberry)” is one of the most traditional material of Washi, it has high strength and storability because the fibers are long, and thick.

High quality printer

For printing, we use the latest EPSON inkjet printer “SC-PX1VL” for professional use. This printer can make thick and tight black expression by smoothing the print surface with special ink that has fine particles and overcoating with light gray inks in the dark area.

Stretching on panel by water

Stretching paper on panel by water (Mizubari) is a method of pasting a work on a wooden panel by using the feature of paper that it expands when moistened with water and shrinks again to its original size when it dries. Cut the printed Japanese paper Washi so that it can be attached to a panel and thoroughly moisten it by using a brush. After delicate process of folding to all sides and overlapping at four corners, fix the edge of paper to the back side with a tacker. Then, let it air dry for around 2 days and finish it with specialized tape to prevent the paper edge from peeling off.

Handwritten words

I would like to give you daily energy, writing down the words that seems to snuggle up gently to the photograph capturing the impressive scenes. It is finished by handwriting on each work with a quality pastel pencil. (After handwriting, it is coated with pastel fixative so that it is hard to fall off the paper.)

<Outline>

/ W 37cm, H 37cm, D 6cm
/ You can enjoy it as soon as it will be open, putting it on furniture and table due to enough width of frame.
/ String loops are attached on the back side, so you can also enjoy it on the wall by using the included string. (Any hooks for hanging on the wall are not included.)
/ Each product is delivered putting into a natural cotton sack made for storage purpose.

/ Material: Frame → Fiberboard, Back board → MDF (Medium density fiberboard), Work body (Panel) → Lauan + Pet film + White paper, Work body (Paper) → Japanese paper “Washi” (Kozo), Base Mount (surface) → Japanese paper “Washi” (Inshu washi)
/ It will take around a week to be shipped because each product will be made after receiving each order.
/ It is removed for the shooting in the photos of product, but the actual product has a transparent plate made from acrylic in front of the panel.
/ Please kindly note that the words on the panel are not exactly the same as the photos show because it is handwritten one by one.

  • レビュー

    (9)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥30,000 税込

最近チェックした商品
    その他の商品